- Главная
- Книги
- Электронный каталог научных книг России
Сонеты
- Серия: Литературные памятники
- Издательство: М.: Наука
- ISBN: 978-5-02-039223-6
- Год: 2016
- Колич. страниц: 884
- Автор: Шекспир У.
СТОИМОСТЬ: 2 981 руб.
РАСПРОДАНОИздание приурочено к году английского языка в России (2016) и 400-летнему юбилею со дня смерти поэта.
В издании воспроизводится оригинальный английский текст сонетов, снабженный новым комментарием (coст. В. С. Макаров). В статьях, данных в «Приложениях», показана история создания сонетов (ст. A. M. Горбунова), раскрыта текстология и показана история мирового восприятия сонетов Шекспира на протяжении 400 лет (ст. B. C. Флоровой), освещены становление и специфика российской шекспировской сонетианы с середины XIX в. до наших дней (ст. Е. А. Первушиной), рассказано о сонетах, которые Шекспир включал в тексты своих пьес (ст. Е. В. Халтрин-Халтуриной).
Для широкого круга читателей.
От подготовителей книги. ………. 5
СОНЕТЫ ШЕКСПИРА
WILLIAM SHAKESPEARE. THE SONNETS. ………. 7
ДОПОЛНЕНИЯ
ПОЛНЫЕ ПЕРЕВОДЫ СОНЕТОВ УИЛЬЯМА ШЕКСПИРА XX–XXI веков . ………. 89
Перевод М.И. Чайковского (1914). ………. 89
Перевод С.Я. Маршака (1948). ………. 165
Перевод А.М. Финкеля (1976). ………. 242
Перевод И.М. Ивановского (2001). ………. 319
Перевод В.Б. Микушевича (2004). ………. 396
ИЗБРАННЫЕ ПЕРЕВОДЫ СОНЕТОВ УИЛЬЯМА ШЕКСПИРА XIX–XXI веков
Сонет 1
«От дивного ждем дивных всходов мы…» (Перевод И.З. Фрадкина) ………. 473
«Потомства ждем от лучших образцов…» (Перевод А.Ю. Милитарева) ………. 473
Сонет 2
«Когда твой лоб, что был в осаду взят…» (Перевод А.М. Штыпеля) ………. 474
«Когда твой лоб обсадят сорок зим…» (Перевод А.Ю. Милитарева) ………. 474
«За сорок лет твой лоб затопчут годы…» (Перевод А.С. Либермана) ………. 475
Сонет 3
«Ты видишь в зеркале свое изображенье?..» (Перевод В.С. Лихачева). ………. 475
«Глянь в зеркало, чтоб, наконец, увидеть…» (Перевод А.Ю. Милитарева). ………. 476
Сонет 4
«Что ж ты транжиришь на себя, как мот?..» (Перевод А.Ю. Милитарева). ………. 476
Сонет 5
«То время, что ваяло неустанно…» (Перевод В.Д. Николаева). ………. 477
Сонет 6
«Не дай зиме обглоданной рукой…» (Перевод А.М. Штыпеля). ………. 477
Сонет 7
«Едва Восток нам явит на заре…» (Перевод А.Ю. Милитарева). ………. 478
Сонет 8
«Что музыке ты внемлешь так уныло?..» (Перевод А.М. Штыпеля). ………. 478
«Сам – музыка, зачем так грустно внемлешь…» (Перевод А.Ю. Милитарева) ………. 479
Сонет 9
«Избрал ты холостяцкий свой удел…» (Перевод А.Ю. Милитарева). ………. 479
Сонет 10
«Лгать, что ты хоть кого-то любишь, стыдно…» (Перевод А.Ю. Милитарева) ………. 480
Сонет 11
«Как вянуть будешь ты день ото дня, так будешь…» (Перевод В.С. Лихачева) ………. 480
«Как станешь увядать, ростки пусти…» (Перевод А.Ю. Милитарева). ………. 481
Сонет 12
«Когда слежу за стрелкой на часах…» (Перевод В.Э. Орла). ………. 481
«Когда часов унылый слышу бой…» (Перевод А.Ю. Милитарева). ………. 482
Сонет 13
«О, будь собой! Всегда будь сам собой…» (Перевод А.И. Кузнецова). ………. 482
«Ты в этот мир явился не навечно…» (Перевод И.З. Фрадкина). ………. 483
Сонет 14
«Нет, не у звезд я вырвал приговор…» (Перевод А.М. Штыпеля). ………. 483
Сонет 15
«Все, что росло, то прибавляло в росте…» (Перевод В.Э. Орла). ………. 484
«Я наблюдаю, как приходит смена…» (Перевод А.С. Либермана). ………. 484
Сонет 16
«Зачем не сбросишь ты губительное бремя…» (Перевод Н.В. Гербеля). ………. 485
«Зачем в борьбе со Временем голодным…» (Перевод Б.В. Бера). ………. 485
Сонет 17
«Моим поэмам кто б поверить мог…» (Перевод Н.С. Гумилева). ………. 486
«Сонет мой за обман века бы осудили…» (Перевод В.В. Набокова). ………. 486
«Спустя года, поверят ли в мой стих…» (Перевод А.И. Кузнецова). ………. 487
Сонет 18
«Я с летним днем сравнить тебя готов…» (Перевод С.А. Ильина). ………. 487
«Весна красна. Сравню ль тебя я с нею?..» (Перевод А.С. Либермана). ………. 488
Сонет 19
«О время! Когти льва, чуть стар, тупи нещадно…» (Перевод В.С. Лихачева) ………. 488
«Льву, Время, вырви когти; дай смолоть…» (Перевод А.М. Штыпеля). ………. 489
Сонет 20
«Под женское Природа расписала…» (Перевод В.Ф. Перелешина). ………. 489
«Ты, одаренный женской красотой…» (Перевод А.Ю. Милитарева). ………. 490
Сонет 21
«Нет, не по мне, когда иной пиит…» (Перевод А.М. Штыпеля)………. 490
Сонет 22
«Лгут зеркала – мне Время не грозит…» (Перевод И.З. Фрадкина). ………. 491
Сонет 23
«Как роль свою, робея, забывает…» (Перевод Н.А. Холодковского) . ………. 491
«Как лицедей, утративший кураж…» (Перевод Ю.И. Лифшица). ………. 492
Сонет 24
«Художником мой глаз внезапно стал, в груди…» (Перевод В.А. Мазуркевича) ………. 492
«Мой глаз роль живописца разыграл…» (Перевод А.М. Штыпеля). ………. 493
Сонет 25
«Пусть от любимцев всемогущих звезд…» (Перевод А.М. Штыпеля). ………. 493
Сонет 26
«О лорд моей любви! Меня с тобой связали…» (Перевод Л.И. Уманца). ………. 494
«Мой лорд любви, затем что как вассал…» (Перевод В.С. Флоровой). ………. 494
Сонет 27
«С дороги – бух в постель, а сон все мимо, мимо…» (Перевод В.Г. Бенедиктова)……….495
«Спешу я, утомясь, к целительной постели…» (Перевод В.В. Набокова). ………. 495
Сонет 28
«Как быть могу я весел и здоров?..» (Перевод А.С. Либермана). ………. 496
Сонет 29
«Когда, гонимый миром и судьбою…» (Перевод И.А. Мамуны). ………. 496
«Когда, в немилости у счастья и людей…» (Перевод Д.В. Аверкиева). ………. 497
«Когда, гонимый злом, Фортуной и друзьями…» (Перевод Н.В. Гербеля). ………. 497
«В презренье у Фортуны и людей…» (Перевод В.Д. Николаева). ………. 498
Сонет 30
«На сессию безмолвного суда…» (Перевод В.Д. Николаева). ………. 498
«Когда на суд усталого ума…» (Перевод А.М. Штыпеля). ………. 498
Сонет 31
«Твоя прияла грудь все мертвые сердца…» (Перевод К.К. Случевского). ………. 499
«В твоей груди, мой друг, нашли приют…» (Перевод И.З. Фрадкина). ………. 500
Сонет 32
«Когда в блаженный час от жизни отойду…» (Перевод К.К. Случевского) ………. 500
«О, если ты земной продолжишь путь…» (Перевод И.З. Фрадкина). ………. 501
Сонет 33
«В сиянье видел утро я не раз…» (Перевод А.С. Либермана). ………. 501
Сонет 34
«Мне посулил погожий ты денек…» (Перевод В.Ф. Перелешина). ………. 502
Сонет 35
«К чему о сделанном твои мученья?..» (Перевод Б.В. Бера). ………. 502
Сонет 36
«Хотя в любви едины мы вполне…» (Перевод В.К. Розова). ………. 503
Сонет 37
«Как радуется старенький отец…» (Перевод А.И. Кузнецова). ………. 503
Сонет 38
«У музы ли моей не хватит для стихов…» (Перевод К.К. Случевского). ………. 504
«Иссякнет разве Муза, если ты…» (Перевод И.З. Фрадкина). ………. 504
Сонет 39
«Уместно ли тебя восславить мне…» (Перевод С.А. Степанова). ………. 505
Сонет 40
«Коль хочешь, то любовь мою возьми…» (Перевод А.Б. Казаковой). ………. 505
Сонет 41
«Твоих измен беспечных череда…» (Перевод Д.В. Щедровицкого). ………. 506
Сонет 42
«Она твоя – я не о том горюю…» (Перевод П.Н. Краснова). ………. 506
«Не в том беда, что друг сошелся с милой…» (Перевод П.М. Карпа) ………. 507
Сонет 43
«Днем никого не примечаю взглядом…» (Перевод И.З. Фрадкина). ………. 507
Сонет 44
«Когда б из мысли состояло тело…» (Перевод В.Э. Орла). ………. 508
Сонет 45
«Но вот стихии легкие – скользя…» (Перевод И.З. Фрадкина). ………. 508
Сонет 46
«Мои глаза и сердце впали в раж…» (Перевод А.С. Либермана). ………. 509
Сонет 47
«Глаза, изголодавшись по тебе…» (Перевод Ю.И. Лифшица). ………. 509
Сонет 48
«Как я старался, покидая дом…» (Перевод Ю.И. Лифшица). ………. 510
Сонет 49
«В заклятый день – его пошлет ли рок?..» (Перевод Б.А. Кушнера). ………. 510
Сонет 50
«Мучителен мне дальних странствий гнет…» (Перевод А.С. Либермана). ………. 511
Сонет 51
«Так извинял я глупого одра…» (Перевод Ю.И. Лифшица). ………. 511
Сонет 52
«В руках благословенный ключ держа…» (Перевод И.З. Фрадкина). ………. 512
Сонет 53
«Ты из какого соткан вещества…» (Перевод Ю.И. Лифшица). ………. 512
Сонет 54
«Насколько же прелестней красота…» (Перевод В.Д. Николаева). ………. 513
Сонет 55
«Ни мрамору, ни злату саркофага…» (Перевод В.Я. Брюсова). ………. 513
Сонет 56
«О дух любви, воспрянь! Пусть аппетит…» (Перевод И.З. Фрадкина). ………. 514
Сонет 57
«Твой верный раб, я все минуты дня…» (Перевод В.Я. Брюсова). ………. 514
Сонет 58
«Избави Бог, судивший рабство мне…» (Перевод В.Я. Брюсова). ………. 515
Сонет 59
«Быть может, правда, что в былое время…» (Перевод В.Я. Брюсова). ………. 515
Сонет 60
«Как волны набегают на каменья…» (Перевод В.Я. Брюсова). ………. 516
«Одна волна сменяется другою…» (Перевод И.З. Фрадкина). ………. 516
«Как волны гонит на песок прилив…» (Перевод А.Ю. Милитарева). ………. 517
Сонет 61
«Ты ль требуешь, чтоб я, открывши очи…» (Перевод В.Я. Брюсова). ………. 517
Сонет 62
«Грех себялюбья заслоняет свет…» (Перевод В.Д. Николаева). ………. 518
Сонет 63
«Со мною, нынешним, ты станешь схож…» (Перевод А.С. Либермана). ………. 518
Сонет 64
«Я вижу: Время не таит свирепость…» (Перевод И.З. Фрадкина). ………. 519
Сонет 65
«Когда земля, и медь, и море, и каменья…» (Перевод Н.В. Гербеля). ………. 519
«Ни море, ни земля, ни камень и ни сталь…» (Перевод Ф.А. Червинского) ………. 520
«Но тщетно море, суша, камень, медь…» (Перевод Б.А. Кушнера) ………. 520
Сонет 66
«Тебя, о смерть, тебя зову я, утомленный…» (Перевод Ф.А. Червинского) ………. 521
«Я жизнью утомлен, и смерть – моя мечта…» (Перевод В.Г. Бенедиктова) ………. 521
«Измучась всем, я умереть хочу…» (Перевод Б.Л. Пастернака). ………. 522
«Я смерть зову, глядеть не в силах боле…» (Перевод О.Б. Румера). ………. 522
«Душой устав, я плачу о кончине…» (Перевод Б.А. Кушнера). ………. 523
«Я смерть зову, жить среди зла устав…» (Перевод А.Ю. Милитарева) ………. 523
Сонет 67
«Зачем собой мир грязный украшая…» (Перевод И.З. Фрадкина). ………. 524
Сонет 68
«Его лицо есть память о былом…» (Перевод Д.В. Щедровицкого). ………. 524
Сонет 69
«Во внешности твоей, что видит мир…» (Перевод А.И. Кузнецова). ………. 525
Сонет 70
«Тебя клянут? В том нет твоей вины…» (Перевод А.С. Либермана). ………. 525
Сонет 71
«Недолго плачь по мне, пусть слез исчезнет след…» (Перевод Б.А. Кушнера) ………. 526
«Плачь обо мне, но только до того…» (Перевод А.Ю. Милитарева). ………. 526
Сонет 72
«Чтоб мир вопросами не донимал…» (Перевод И.З. Фрадкина). ………. 527
«Чтобы тебя не начал подлый свет…» (Перевод А.Ю. Милитарева). ………. 527
Сонет 73
«Во мне перед собой ты видишь время снега…» (Перевод В.Г. Бенедиктова) ………. 528
«То время года видишь ты во мне…» (Перевод В.Я. Брюсова) ………. 528
«То время года видишь ты во мне…» (Перевод Б.Л. Пастернака). ………. 529
«Во мне Ты пору года видишь ту…» (Перевод Б.А. Кушнера). ………. 529
«В такой поре меня находишь ты…» (Перевод Ю.И. Лифшица). ………. 530
«Во мне ты видишь год в такую пору…» (Перевод А.Ю. Милитарева). ………. 530
Сонет 74
«Когда мой час пробьет и в положенный срок…» (Перевод В.Г. Бенедиктова). ………. 531
«Но успокойся. В дни, когда в острог…» (Перевод Б.Л. Пастернака). ………. 531
«Но не терзайся, и когда за мной…» (Перевод Б.А. Кушнера). ………. 532
«Когда меня возьмут в бессрочный плен…» (Перевод А.Ю. Милитарева………. 532
Сонет 75
«Ты для меня как хлеб для бедняка…» (Перевод И.З. Фрадкина). ………. 533
«Ты для души, как пища, чтобы жить…» (Перевод В.Д. Николаева). ………. 533
Сонет 76
«Зачем мой слог чурается прикрас…» (Перевод Ю.И. Лифшица). ………. 534
Сонет 77
«Часы покажут быстроту минуты…» (Перевод И.З. Фрадкина). ………. 534
«Стекло покажет прелестей упадок…» (Перевод В.Д. Николаева). ………. 535
Сонет 78
«Ты Музой, вдохновеньем был моим…» (Перевод И.З. Фрадкина). ………. 535
Сонет 79
«Был долго у тебя один я. Буду ль…» (Перевод А.С. Либермана). ………. 536
Сонет 80
«Нет, не могу я петь. Мой дух изнемогает!..» (Перевод И.А. Гриневской). ………. 536
«О, как меня охватывает робость!..» (Перевод А.С. Либермана). ………. 537
Сонет 81
«Моей ли жизни раньше выйдет срок…» (Перевод А.Ю. Милитарева). ………. 537
Сонет 82
«Ты с Музою моею, к сожаленью…» (Перевод И.З. Фрадкина). ………. 538
Сонет 83
«Не надобно прикрас для красоты…» (Перевод Г.М. Кружкова). ………. 538
«Не знаешь ты румян, красы подложной…» (Перевод И.З. Фрадкина). ………. 539
Сонет 84
«Кто скажет все, кто всех велеречивей?..» (Перевод А.С. Либермана). ………. 539
Сонет 85
«О муза бедная – ее совсем не слышно…» (Перевод Т.Л. Щепкиной-Куперник). ………. 540
«Мое учтива Муза и молчком…» (Перевод И.З. Фрадкина). ………. 540
Сонет 86
«Не гордый ли корабль стихов его, чья цель…» (Перевод Т.Л. Щепкиной-Куперник). ………. 541
«Неужто парусник его стихов…» (Перевод В.Э. Орла). ………. 541
«Его ль стихов раздутых паруса…» (Перевод Г.М. Кружкова). ………. 542
Сонет 87
«Прощай! Ты для меня бесценное владенье…» (Перевод Т.Л. Щепкиной-Куперник). ………. 542
«Ты дорог для меня, ты всех дороже…» (Перевод А.С. Либермана). ………. 543
Сонет 88
«Когда захочешь ты смеяться надо мной…» (Перевод Т.Л. Щепкиной-Куперник). ………. 543
«Когда меня ты сбросишь со счетов…» (Перевод А.С. Либермана). ………. 544
Сонет 89
«Скажи, что твой разрыв со мной произошел…» (Перевод Т.Л. Щепкиной-Куперник) . ………. 544
«Уйди; скажи: “Ты плох”, – и я смогу…» (Перевод А.С. Либермана). ………. 545
Сонет 90
«Так пусть же ненависть является твоя…» (Перевод Т.Л. Щепкиной-Куперник). ………. 545
«Уж если так – возненавидь скорей…» (Перевод Б.А. Кушнера). ………. 546
«Возненавидь, когда угодно – или…» (Перевод А.М. Штыпеля). ………. 546
Сонет 91
«Кто горд своим умом, кто – знатностию рода…» (Перевод Т.Л. Щепкиной-Куперник).………. 547
«Кто предками кичится меж людьми…» (Перевод Е.Д. Фельдмана). ………. 547
Сонет 92
«Ты можешь от меня уйти! Но знаю я…» (Перевод Т.Л. Щепкиной-Куперник). ………. 548
«Что ж, сделай худшее: уйди, убей…» (Перевод А.С. Либермана). ………. 548
Сонет 93
«Итак, я буду жить, доверчиво вполне…» (Перевод Т.Л. Щепкиной-Куперник). ………. 549
«Что ж, веря в верность, я и проживу…» (Перевод А.С. Либермана). ………. 549
Сонет 94
«Кто властен делать зло, в ком есть к нему стремленье…» (Перевод Ф.А. Червинского). ………. 550
«Кто может зло творить, но не творит…» (Перевод А.С. Либермана………. 550
Сонет 95
«Тебя съедают страсти и порок…» (Перевод Е.Д. Фельдмана). ………. 551
Сонет 96
«Иной винит твои младые лета… (Перевод С.А. Степанова). ………. 551
Сонет 97
«Когда простились мы – какой зимой нежданной…» (Перевод Ф.А. Червинского) ………. 552
«В какой зиме меня оставил ты…» (Перевод Ю.И. Лифшица). ………. 552
Сонет 98
«Весна цвела, – был от тебя вдали я…» (Перевод Н.А. Холодковского). ………. 553
Сонет 99
«Фиалку я весной корил: “Плутовка!..”» (Перевод И.З. Фрадкина). ………. 553
Сонет 100
«Куда ты делась, муза, что остыл…» (Перевод А.Ю. Милитарева). ………. 554
Сонет 101
«О Муза, не ленись – красу воспой…» (Перевод И.З. Фрадкина). ………. 554
Сонет 102
«Моя любовь растет, хотя слабее…» (Перевод И.М. Астерман). ………. 555
«Не стала, нет, моя любовь слабей…» (Перевод А.Ю. Милитарева). ………. 555
«Я сдержан в чувстве, но люблю сильней…» (Перевод А.С. Либермана). ………. 556
Сонет 103
«Моя подруга Муза оскудела…» (Перевод И.З. Фрадкина). ………. 556
«Увы, успехи Музы так скудны…» (Перевод А.И. Кузнецова). ………. 557
Сонет 104
«Ты для меня пребудешь молодым…» (Перевод В.Д. Николаева)………. 557
Сонет 105
«Мой друг не идол, и моя любовь…» (Перевод Е.Д. Фрадкина). ………. 558
Сонет 106
«Когда я в древней хронике прочту…» (Перевод Ю.И. Лифшица). ………. 558
Сонет 107
«Ни собственный мой страх, ни дух, что мир тревожит…» (Перевод К.М. Фофанова). ………. 559
«Ни мой страх смерти, ни один пророк…» (Перевод А.Ю. Милитарева) . ………. 559
«Зря вечный страх и вещая душа…» (Перевод А.С. Либермана………. 560
Сонет 108
«Что в мыслях? Как чернила передать…» (Перевод А.И. Кузнецова). ………. 560
Сонет 109
«О, не скажи, что сердцем я солгал…» (Перевод Б.А. Кушнера). ………. 561
Сонет 110
«Увы, все так, я жил шутом пустым…» (Перевод Б.А. Кушнера). ………. 561
Сонет 111
«В себе всем худшим в случае любом…» (Перевод Е.Д. Фельдмана). ………. 562
Сонет 112
«Клеймо, злой клеветы позорный след…» (Перевод И.З. Фрадкина). ………. 562
Сонет 113
«Расстались мы – и память оком стала…» (Перевод Д.В. Щедровицкого). ………. 563
Сонет 114
«Неужто ты мой ум короновал…» (Перевод А.С. Либермана) . ………. 563
Сонет 115
«Увы, в стихах я лгал тебе тогда…» (Перевод И.З. Фрадкина). ………. 564
Сонет 116
«Ничто не может помешать слиянью…» (Перевод С.А. Ильина). ………. 564
«Нет, я не стану камнем преткновенья…» (Перевод Д.В. Щедровицкого). ………. 565
«Союзу верных душ не мне чинить…» (Перевод В.С. Флоровой). ………. 565
«Поверить, что прогнется под судьбой…» (Перевод А.Ю. Милитарева). ………. 566
Сонет 117
«Вини меня, что я не мог воздать…» (Перевод И.М. Астерман). ………. 566
Сонет 118
«Когда желают вызвать аппетит…» (Перевод И.З. Фрадкина). ………. 567
Сонет 119
«Я пил настой из мутных слез Сирены…» (Перевод В.Э. Орла). ………. 567
Сонет 120
«Тебя обидев, от страданий гнусь…» (Перевод И.З. Фрадкина). ………. 568
Сонет 121
«Мерзавцем быть еще куда ни шло…» (Перевод Р.И. Винонена). ………. 568
«Куда приятнее порочным быть…» (Перевод А.Ю. Милитарева) ………. 569
Сонет 122
«Твой дар, дневник, не нужен – ни к чему…» (Перевод И.З. Фрадкина). ………. 569
Сонет 123
«Врешь, время, ты не властно надо мной!..» (Перевод А.Ю. Милитарева). ………. 570
882 Содержание
Сонет 124
«Когда б, любовь, ты от тщеты пустой…» (Перевод А.Ю. Милитарева). ………. 570
Сонет 125
«Зачем мне балдахин, пусть он и пышен?..» (Перевод А.С. Либермана). ………. 571
Сонет 126
«У Времени, мой мальчик, отнял ты…» (Перевод Ю.И. Лифшица). ………. 571
Сонет 127
«Издревле черный цвет был не в цене…» (Перевод С.А. Степанова). ………. 572
«Брюнетки не ценились в старину…» (Перевод А.Ю. Милитарева) . ………. 572
Сонет 128
«Едва лишь ты, мой милый музыкант…» (Перевод А.И. Кузнецова). ………. 573
«Как часто ты мне музыку играешь…» (Перевод В.Д. Николаева). ………. 573
«Когда играешь, музыка моя…» (Перевод А.Ю. Милитарева) ………. 574
Сонет 129
«Бесстыдство нищих духом – вот судьба…» (Перевод И.М. Астерман). ………. 574
«Размен души на пенсы без стыда…» (Перевод А.Ю. Милитарева). ………. 575
Сонет 130
«Глаза ее сравнить с небесною звездою…» (Перевод И.А. Мамуны). ………. 575
«Звезд нет в зрачках у женщины моей…» (Перевод Р.И. Винонена). ………. 576
«Пусть снег белей ее мышиной кожи…» (Перевод А.Ю. Милитарева). ………. 576
Сонет 131
«Такая, как ты есть, тиран ты, как оне…» (Перевод А.М. Федорова). ………. 577
«Надменная краса сродни тирану…» (Перевод И.З. Фрадкина). ………. 577
«Спесь и жестокость – свойства красоты…» (Перевод А.Ю. Милитарева) ………. 578
Сонет 132
«Люблю твои глаза за то, в них…» (Перевод О.Б. Румера). ………. 578
«Хоть сердцем ты, я знаю, не со мной…» (Перевод А.Ю. Милитарева). ………. 579
Сонет 133
«Будь ты неладна, если лад изгнала…» (Перевод А.С. Либермана). ………. 579
«Проклятье сердцу, рвущему сердца…» (Перевод А.Ю. Милитарева) ………. 580
Сонет 134
«Итак, он твой. Но за него в залог…» (Перевод С.А. Степанова). ………. 580
«Все ясно: как и я, он твой теперь…» (Перевод А.Ю. Милитарева). ………. 581
Сонет 135
«Пусть обращаются ко всем ее желанья…» (Перевод А.М. Федорова). ………. 581
«Твоим желаньям следуют твой Will…» (Перевод И.Е. Чупис). ………. 582
«Желанье – воля дам, но у тебя…» (Перевод А.Ю. Милитарева) . ………. 582
Сонет 136
«О, если гнев в душе твоей лишь потому…» (Перевод А.М. Федорова). ………. 583
«Когда твоя душа не пропускает…» (Перевод И.Е. Чупис). ………. 583
«Своей душе, как сослепу отпрянет…» (Перевод А.Ю. Милитарева). ………. 584
Сонет 137
«Слепой Амур, что сделал ты со мной?..» (Перевод О.Б. Румера) ………. 584
«Как бельмами, слепая дура – ты…» (Перевод А.Ю. Милитарева) ………. 585
Сонет 138
«Когда клянется мне любовь моя…» (Перевод А.Ю. Милитарева) ………. 585
«Она клянется, что она моя…» (Перевод В.Р. Поплавского) ………. 586
Сонет 139
«Могу ли оправдать тебя я в том…» (Перевод О.Б. Румера). ………. 586
«Оправдывать тебя я не привык…» (Перевод С.А. Степанова). ………. 587
«Не делай вид, что я терпим к твоей…» (Перевод А.Ю. Милитарева) ………. 587
Сонет 140
«Сколь ты жестока, столь же будь мудра…» (Перевод А.Ю. Милитарева). ………. 588
Сонет 141
«Тебя любить внушает мне не взор…» (Перевод О.Б. Румера). ………. 588
«На строгий взгляд моих критичных глаз…» (Перевод В.Р. Поплавского). ………. 589
«Нет, не глазами я люблю тебя…» (Перевод А.Ю. Милитарева) ………. 589
Сонет 142
«Любовь – мой грех. Святая простота…» (Перевод И.З. Фрадкина). ………. 590
«Любовь к тебе – мой грех. Я виноват…» (Перевод В.Р. Поплавского). ………. 590
Сонет 143
«Как домовитая хозяйка, с рук…» (Перевод О.Б. Румера). ………. 591
Сонет 144
«Две страсти – безнадежность и блаженство…» (Перевод Д.В. Щедровицкого) ………. 591
«Два духа сердцем тешатся моим…» (Перевод И.З. Фрадкина). ………. 592
«Две страсти, две любви есть у меня…» (Перевод А.Ю. Милитарева). ………. 592
Сонет 145
«Из уст, Любовью сотворенных…» (Перевод В.Д. Николаева). ………. 593
«“Я ненавижу” – приговор…» (Перевод Е.Д. Фельдмана). ………. 593
Сонет 146
«Душа, ядро моей греховной плоти…» (Перевод И.М. Астерман) ………. 594
884 Содержание
«Мой бедный Дух, греховной плоти суть…» (Перевод И.З. Фрадкина). ………. 594
«Моей греховной плоти центр, душа…» (Перевод С.А. Степанова). ………. 595
«Душа, планеты грешной средостенье…» (Перевод А.Ю. Милитарева). ………. 595
Сонет 147
«Моя любовь – уродливый недуг…» (Перевод О.Б. Румера). ………. 596
«Моя любовь – как лихорадка: страсть…» (Перевод Д.В. Щедровицкого). ………. 596
«Будь проклята любовь. Ее микроб…» (Перевод В.Р. Поплавского). ………. 597
«Любовь моя – снедающий недуг…» (Перевод А.Ю. Милитарева). ………. 597
Сонет 148
«Зачем ты порчу навела, скажи?..» (Перевод И.З. Фрадкина). ………. 598
«Что сделала с моею головой…» (Перевод А.Ю. Милитарева) . ………. 598
Сонет 149
«Не говори, что не люблю тебя…» (Перевод С.А. Степанова). ………. 599
«Сказала зло: не любишь ты меня!..» (Перевод А.Ю. Милитарева). ………. 599
Сонет 150
«Какою высшей силой власть дана…» (Перевод А.Ю. Милитарева). ………. 600
Сонет 151
«Любовь юна. Не до раздумий ей…» (Перевод И.З. Фрадкина). ………. 600
«Любви неведом стыд, пока юна…» (Перевод А.Ю. Милитарева). ………. 601
Сонет 152
«Любовь к тебе была сплошным обманом…» (Перевод В.Р. Поплавского). ………. 601
«Клянясь в любви ко мне, ты дважды лжешь…» (Перевод А.Ю. Милитарева) ………. 602
Сонет 153
«Уснул Амур и факел уронил…» (Перевод Ю.И. Лифшица). ………. 602
Сонет 154
«Малютка – бог любви, однажды, факел свой…» (Перевод Н.А. Брянского) ………. 603
«Спал мальчик – бог любви, а факел свой…» (Перевод А.Г. Васильчикова). ………. 603
«Когда проказник ветреный Амур…» (Перевод И.А. Оськина). ………. 604
ПРИЛОЖЕНИЯ
А.Н. Горбунов. Сонеты Шекспира: Загадки и гипотезы. ………. 607
В.С. Флорова. Основные тенденции и подходы к изучению шекспировских сонетов в английской критике XVII–XX веков. ………. 650
Е.А. Первушина. «Но смерть поправ, до будущих времен дойдет мой стих…» (Сонеты Шекспира в русских переводах). ………. 686
Е.В. Халтрин-Халтурина. Сонетные вставки в пьесах Шекспира. ………. 725
Примечания (Составил В.С. Макаров). ………. 770
Список иллюстраций. ………. 869